当サイトは、アフィリエイト・アドセンス広告を掲載しています。広告も掲載しているサイトだとご認識ください。

消費者庁が2023年10月1日から施行する景品表示法の規制対象(通称:ステマ規制)にならないよう配慮していますが、もし問題のある表現がありましたら、適宜記事内のコメント欄等からご連絡いただければ幸いです。

参考:景品表示法についての詳細はこちらをご参照ください

英語で回復力はresilience(レジリエンス)を使いましょう!その意味と解説

英語で回復力はresilienceを使いましょう!その意味と解説

resilienceって、あまりメジャーな単語ではありませんが、回復力という表現を使いたい場合は、resilienceが適切です。

resilienceの読み方は、レジリエンス。

意味は「弾力」、「復元力」、「回復力」です。
元々、「(物理的な)外の力からのゆがみを跳ね返す力」という意味で、物理学で使われています。

カタカナ英語にもなっていますね。

I believe your company will have a story of resilience.
私はあなたの会社が回復力の物語を持っていると信じています。

To provide a golf ball having high resilience.
反発性の高いゴルフボールを提供することを目的とする。

ちなみに、心理学におけるレジリエンス(resilience)は、社会的ディスアドバンテージや、己に不利な状況において、そういった状況に自身のライフタスクを対応させる個人の能力と定義されています。

レジリエンス(resilience)は、元々はストレス(stress)とともに物理学の用語でした。 ストレスは「外力による歪み」を意味し、レジリエンスはそれに対して「外力による歪みを跳ね返す力」として使われ始めたんです。

もし今回読んだ情報が役に立ったら、ぜひ応援クリックお願い致します→ビジネス英語 にほんブログ村