当サイトは、アフィリエイト・アドセンス広告を掲載しています。広告も掲載しているサイトだとご認識ください。

消費者庁が2023年10月1日から施行する景品表示法の規制対象(通称:ステマ規制)にならないよう配慮していますが、もし問題のある表現がありましたら、適宜記事内のコメント欄等からご連絡いただければ幸いです。

参考:景品表示法についての詳細はこちらをご参照ください

闘いと戦いの意味の違いと英語

2021年5月10日

闘いと戦いの意味の違いと英語

闘いの意味

勝ち負けではなく、負けないように頑張ること。困難などを克服しようとする行動(そうした行動をとる)こと。

例えば、「自分との闘い」「病気との闘い」「睡魔との闘い」「労使間の闘い」「難病と闘う」「猛暑と闘う」

「闘」という字は、「人がたたかう」「斧で切る」の象形から成っています。ここから「たたかい(たたかう)」の意味で使われるようになりました。

英語では、fight、struggle、conflict、

戦い

勝負をすること、勝ち負けを決めること。

兵力を用いて敵と相対し、攻撃や防御などの行動をとることを言います。

「反乱軍との戦い」「血で血を洗う戦い」「関ヶ原の戦い」のように使われます。

「戦う」は、そうした戦闘を繰り広げることを指します。

また、武器を用いた戦闘ではなく、「試合」や「勝負」といった意味合いもあり、この場合は「ライバルとの戦い」「リングでの戦い」のように使われます。

英語では、fight、battle、combat

もし今回読んだ情報が役に立ったら、ぜひ応援クリックお願い致します→ビジネス英語 にほんブログ村