当サイトは、アフィリエイト・アドセンス広告を掲載しています。広告も掲載しているサイトだとご認識ください。

消費者庁が2023年10月1日から施行する景品表示法の規制対象(通称:ステマ規制)にならないよう配慮していますが、もし問題のある表現がありましたら、適宜記事内のコメント欄等からご連絡いただければ幸いです。

参考:景品表示法についての詳細はこちらをご参照ください

our end、my end、your endの意味

ビジネス英語で、たまに出てくる〇〇endの形。これは

our end / my end = 当方、当社、弊社

your end = 御社、貴方

で、取引などのどちからの関係を明白に強調するために使います。

例1)we will take care of the issue on our end

この問題については当方で対応いたします。

例2)In this case we have resolved the reported issue for the mails with subject “xxxxx" from our end.
この場合、件名が「xxxxx」のメールについて、報告されていた問題を弊社側で解決しました。

もし今回読んだ情報が役に立ったら、ぜひ応援クリックお願い致します→ビジネス英語 にほんブログ村