貿易保険(Trade insurance)と海上火災保険(marine and fire insurance)の違い
貨物を輸出出来なくなった、或いは、輸出した貨物の代金が回収出来なくなった時に輸出者が受ける取引上の損失をカバー ...
支払いが遅れる延滞、延滞金利(遅延利息)は、英語で何と言う?
金融業界あるあるの延滞。
海外でももちろん延滞が発生するので、よく使います。
特に中華系が牛耳っている会社は、遅く支払えば支払うほど経理担当者は優秀と ...
帝国データ(TDB)評点とは何か?その意味、目安や基準、読み方を解説(TDB点数)
TDBが企業を100点満点で評価した点数で、企業が健全な経営活動を行っているか、支払能力があるか、安全な取引ができるかを第三者機関として評価したものです。
こん ...
TDBの倒産確率、倒産予測値とは何?C2、CCR、MIXモデルの意味と解説について
倒産予測値は、TDBの保有するデータから、倒産を最もよく説明する要素を抽出し、モデル化した上で算出した数値です。企業が1年以内に倒産する確率を予測した値 ...
TDBの信用調査報告書(CCR)、調書って何?その意味や読み方を解説
金融業界で信用調査報告書は、別名「調書」と呼ばれています。
CCRとは、Comprehensive Credit Reportingの略で、包括信 ...
cosmos1(コスモスワン)とcosmos2(コスモスツー)の違いと説明(TDB 帝国データバンク)
Cosmos(コスモス)は、銀行、リース、クレジットカード、消費者金融など金融業界必須の帝国データバンクの企業データベースです。
Memorandum(メモランダム)の意味
メモランダムって知っていますか?
ビジネス英語でよく出てくる言葉です。
この言葉は出てくるシーンは「契約」や「相手先と何かを取り決める」時になります。
日本 ...
貿易での再保険(さいほけん) Reinsuranceとは何か?
保険者がリスクの分散と経営の安定をはかるため、引き受けた保険契約から発生する自己の責任の一部をさらに他の保険者に付保することです。
例えば巨大タンカーや石油コン ...
HP 12Cの使い方、操作入力、計算方法
往年の名機、金融電卓ヒューレット・パッカードのHP-12Cの使い方について最低限これだけ押さえれば大丈夫!という内容を説明します。
HP 12Cの使い方、操作入力、計算方法HP 12C 最低限押さえるべき基本操作(ア) 全 ...
Release letter(リリースレター)、Letter of Release(レターオブリリース)って何?その意味とビジネス英語での使い方
release letter、Letter of Release(レターオブリリース)とも書きます。
Releaseの意味は、解放される ...
バンカーズクローズ(BANKERS CLAUSE)の意味、インドネシアで使われる傾向があります
検索してもなかなか出てこないレアな用語です。
保険証券がらみで登場する言葉です。
意味としては、お客様の保険内容はお客様がかけたまま、もしそのお客様の物件をリー ...
英語で免責は何というか?レンタカーを借りるときの英単語 Excess(エクセス) 保険英語
Google翻訳では、Exemption from responsibility
Weblioでは、Exemption from obligation,dischargeといった英語訳が出ます。
Bankruptcy Remoteの意味、倒産隔離とは何か?
h3>倒産隔離という言葉の意味
簡単に言うと、会社が倒産した場合、その会社が保有している資産に影響を受けないように処置しておくことです。
英語では、Bankruptcy Remote(バンクラプシー・リモート)といいます。 ...
金融業界におけるendorse(エンドース)の意味
「支持する、是認する、裏書きする」という意味がありますが、簡単に言うと「お勧めする、太鼓判を押す」するというポジティブな感じの意味ですね。ファイナンスの場面ではよく登場する単語です。
endorser(エンドーサー)は、裏 ...
Tariff(タリフ)の意味 → 損害保険業界重要用語!
損害保険の分野でいえば、タリフは損保料率表、保険料率表のことをいいます。
いわゆる業界用語なので、損保業界マンはみんな知っています。
金融で使うCTCとは、何の略?その意味は?
CTCは、Certified True Copyの略なんです。
顧客から貿易取引や売買契約等のエビデンス書類をもらう時に、もしコピーしたものをもらう場合に、「このコピーは、原本と相違ありません」というスタンプを押してもらう ...
参考見積書、概算見積書、仮見積書を英語で言うと3パターンくらいある
以上、3つほど言い方があると思います。
使用頻度に関して、Googleで調べてみると下記の通りの件数 ...
(英語)英文契約書のshallの意味、訳し方
英語で書かれた英文契約書では、頻繁にshallが出てきますが、学校で習ったshallとは意味が違います。未来を表す助動詞ではありません。
英文契約においては、法的拘束力のある義務、当事者が履行しなければならない義務を表して ...
