再リースは、英語で何と言う?
再リースは、英語で何と言う?
簡単そうで意外と難しいんです。
なぜならば、日本で一般的な再リースは、海外では一般的ではないので、検索してもあまり出て来ません。
辞書で調べると、再リース料で「re-leased pricing」とか書かれているので、再リースは「re-lease」って思う方もいると思いますが、おそらく実践では通じないと思います。
私の経験ですと、再リースは「second lease」とか「After the end of lease term, you can lease again from RV」とか言って説明しますね(笑)
もし今回読んだ情報が役に立ったら、ぜひ応援クリックお願い致します→ビジネス英語 にほんブログ村







ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません