当サイトは、アフィリエイト・アドセンス広告を掲載しています。広告も掲載しているサイトだとご認識ください。

消費者庁が2023年10月1日から施行する景品表示法の規制対象(通称:ステマ規制)にならないよう配慮していますが、もし問題のある表現がありましたら、適宜記事内のコメント欄等からご連絡いただければ幸いです。

参考:景品表示法についての詳細はこちらをご参照ください

仮払金は英語でなんと言いますか?

仮払金は英語でなんと言いますか?

suspense paymentです。

仮払金は、勘定科目や金額が不明の金銭を支払った場合、それらが確定するまで一時的に使用する勘定科目。

Suspenseは、未決という意味です。

もう1つの意味としては、映画・小説などでよく出てくるあの「サスペンス」でして、「はらはらする状態」になります。

もし今回読んだ情報が役に立ったら、ぜひ応援クリックお願い致します→ビジネス英語 にほんブログ村