「前に進むしかありません」は、英語で何というか?
「前に進むしかありません」は、英語で何というか?
ビジネス英語で、前に進むしかありません、やるしかありません、という場合、以下のような言い回しになります。
There is no choice but to go ahead ...
Assignee(アサイニー)の意味、金融(譲受人)、法律(管財人)の英語でよく出てくる!
Assignee(アサイニー)は、金融、法律の英語でよく出てくる!
Assignee(アサイニー)という単語は、ファクタリングのスキームでよく登場します。
この場合は、譲受人という意味になり、債権譲渡を受ける人、つまりファク ...
honourable courtの意味
honourable courtの意味
honourableは、 公明正大、天晴、光栄、立派、潔白、貴い、名誉という意味があります。
honourable courtは翻訳しにくいのですが、日本語に訳すならば、公正裁判所とい ...
