「前に進むしかありません」は、英語で何というか?
「前に進むしかありません」は、英語で何というか?
ビジネス英語で、前に進むしかありません、やるしかありません、という場合、以下のような言い回しになります。
There is no choice but to go ahead → 「前に進むしかありません」
There’s nothing but to do it または、Just gotta do it → 「やるしかない」
役に立ったらここをクリックして応援よろしくお願い致します。ブログ村 英語で仕事






ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません