当サイトは、アフィリエイト・アドセンス広告を掲載しています。広告も掲載しているサイトだとご認識ください。

消費者庁が2023年10月1日から施行する景品表示法の規制対象(通称:ステマ規制)にならないよう配慮していますが、もし問題のある表現がありましたら、適宜記事内のコメント欄等からご連絡いただければ幸いです。

参考:景品表示法についての詳細はこちらをご参照ください

「前に進むしかありません」は、英語で何というか?

「前に進むしかありません」は、英語で何というか?

ビジネス英語で、前に進むしかありません、やるしかありません、という場合、以下のような言い回しになります。

There is no choice but to go ahead → 「前に進むしかありません」

There’s nothing but to do it または、Just gotta do it  → 「やるしかない」

役に立ったらここをクリックして応援よろしくお願い致します。ブログ村 英語で仕事