当サイトは、アフィリエイト・アドセンス広告を掲載しています。広告も掲載しているサイトだとご認識ください。

消費者庁が2023年10月1日から施行する景品表示法の規制対象(通称:ステマ規制)にならないよう配慮していますが、もし問題のある表現がありましたら、適宜記事内のコメント欄等からご連絡いただければ幸いです。

参考:景品表示法についての詳細はこちらをご参照ください

Assignee(アサイニー)の意味、金融(譲受人)、法律(管財人)の英語でよく出てくる!

2019年7月26日

Assignee(アサイニー)は、金融、法律の英語でよく出てくる!

Assignee(アサイニー)という単語は、ファクタリングのスキームでよく登場します。

この場合は、譲受人という意味になり、債権譲渡を受ける人、つまりファクタリング会社やリース会社になります。



法律用語のAssignee(アサイニー)

この場合は、管財人にという意味になります。

Official Assignee(公式管財人)、assignee in backruptcy(破産管財人)という使われ方をします。

もし今回読んだ情報が役に立ったら、ぜひ応援クリックお願い致します→ビジネス英語 にほんブログ村