当サイトは、アフィリエイト・アドセンス広告を掲載しています。広告も掲載しているサイトだとご認識ください。

消費者庁が2023年10月1日から施行する景品表示法の規制対象(通称:ステマ規制)にならないよう配慮していますが、もし問題のある表現がありましたら、適宜記事内のコメント欄等からご連絡いただければ幸いです。

参考:景品表示法についての詳細はこちらをご参照ください

定量評価と定性評価は英語で何と言う?その意味と解説

2021年7月4日

定量評価と定性評価は英語で何と言う?その意味と解説

定量評価は、Quantitative evaluation (クオンティタティブ エバリュエーション)

定性評価は、Qualitative evaluation (クオリタティブ エバリュエーション)

紛らわしいですよね(笑)

「定量評価」の意味ですが、「利益100万円」、「営業獲得件数40件でトップ!」というように数字で表現できるものが定"量"です。

「定性評価」の意味ですが、「Aさんは営業を頑張っている」「お客さんから好かれていて評判が良い」という感じで、数字で表現できないことです。

もし今回読んだ情報が役に立ったら、ぜひ応援クリックお願い致します→ビジネス英語 にほんブログ村