当サイトは、アフィリエイト・アドセンス広告を掲載しています。広告も掲載しているサイトだとご認識ください。

消費者庁が2023年10月1日から施行する景品表示法の規制対象(通称:ステマ規制)にならないよう配慮していますが、もし問題のある表現がありましたら、適宜記事内のコメント欄等からご連絡いただければ幸いです。

参考:景品表示法についての詳細はこちらをご参照ください

前渡金のリース業界での意味、英語で言うと?

前渡金(ぜんときん、まえわたしきん)とは

前渡金の読み方は、リース業界では「ぜんときん」と呼ぶことが多い感じです。

意味は、「検収前(リーススタート前)にリース会社がサプライヤーへキャッシュアウトすること」。

通常、リース会社が物件代金を支払うのは、検収後に日付と押印がされた「借受証」をお客様から受け取った後、つまり「リーススタート後」になります。

しかしながら、サプライヤーからの要求で、注文時30%、船積み時40%、検収後30%が支払い条件であり、その条件を変更できない場合は、検収前に物件代金の一部を支払うことになります。

これを前渡金と呼びます。

上記ケースですと、30%+40%=70%が前渡金です。

前渡金発生のケースでは、前渡金を支払った時から検収時まで、日割りで金利が発生します。
(無料ではないんです)

もちろん、この金利は、最終的に顧客に転嫁されます。

なお、リース会社では、前渡金は嫌がる傾向が強いです。内部の手続きが面倒なことが主な理由です。



前渡金を英語で言うと

英語では、Advance paymentというのが一般的です。

もし今回読んだ情報が役に立ったら、ぜひ応援クリックお願い致します→ビジネス英語 にほんブログ村

Advance payment。

リース

Posted by ビジネス英語