当サイトは、アフィリエイト・アドセンス広告を掲載しています。広告も掲載しているサイトだとご認識ください。

消費者庁が2023年10月1日から施行する景品表示法の規制対象(通称:ステマ規制)にならないよう配慮していますが、もし問題のある表現がありましたら、適宜記事内のコメント欄等からご連絡いただければ幸いです。

参考:景品表示法についての詳細はこちらをご参照ください

shall indemnify 損害を補償する

2017年6月21日

例えばWeblioの例を引用すると、indemnifyには、「償う、賠償する、(法的に)保護する、保障する、責任を免ずる、免責の保証を与える」という意味があり、

〔行為に対して〕〈人に〉責任[刑罰]を免ずる,免責の保証を与える 〔for〕.

indemnify a person for a debt 負債の責任を問わないことを人に保証する.

という例文とかもありますが、このように訳す例は稀です。

契約書上の、indemnifyは、損失あるいは損害を補償する;将来的損失に対する弁済を保証する、という意味で使われます。

例:Seller shall indemnify ~,

売り主は~を補償するものとする。

役立つビジネス英語情報を発見できるかも → @With 人気Webランキング

もし今回読んだ情報が役に立ったら、ぜひ応援クリックお願い致します→ビジネス英語 にほんブログ村