SOAは、statement of accountの略!?その意外な意味について
ビジネス英語で、SOAという略語が出てくる場合があります。
何の略かと思ったら、statement of account ですって。
しかも、その意味が、請求書でした。
statement of accountが請求書!?
weblioですと、statement of accountは、勘定(照合)書,取引明細書、計算書が、主な意味になっています。
英辞郎ですと、決算報告書、清算[勘定]書
ということで、どこにもstatement of accountが請求書なんて意味は書いてありませんが、
広い意味では、statement of accountは請求書としても使われるんでしょうね。
しかも、その略がSOAとは!びっくりです。
もし今回読んだ情報が役に立ったら、ぜひ応援クリックお願い致します→ビジネス英語 にほんブログ村







ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません