当サイトは、アフィリエイト・アドセンス広告を掲載しています。広告も掲載しているサイトだとご認識ください。

消費者庁が2023年10月1日から施行する景品表示法の規制対象(通称:ステマ規制)にならないよう配慮していますが、もし問題のある表現がありましたら、適宜記事内のコメント欄等からご連絡いただければ幸いです。

参考:景品表示法についての詳細はこちらをご参照ください

英語で、「~の反対って、何て言うの?」「この反対の意味」、「この反対の言い方」、反義語、反意語、反対語であることを説明したい場合の言い方

2017年6月21日

例えばビジネス英会話をしている時に、

「円高の反対って、なんだっけ?」

「劣化の反対って、何て言うの?」

と言いたい場面に遭遇することがあります。

要するにビジネス会話ですと専門用語になるので、突然出てこない単語があるので、頭の中で英語を組み立てる時に日本語で言うと「~の反対の言い方って、なんですか?」なんて言い方をしたくなるわけです。

この時に使うべきは、antonym (アントミン)という単語です。反対語という意味です。

ですので、

「円高の反対って、なんだっけ?」は、What is the antonym of yen appreciation ?

「劣化の反対って、何て言うの?」は、What is the antonym of deterioration ?

劣化は、deterioration (デテリアレイション) と言います。

そういえば劣化の反対って、わかりますか?

答えは ↓

もし今回読んだ情報が役に立ったら、ぜひ応援クリックお願い致します→ビジネス英語 にほんブログ村 

良化です! 英語で言うと、improvementですね。