英語で「捨てる」って、何と言う?discard、dispose、dump、throw away、chuck away、trash、tossとの違い
英語で「捨てる」って、何と言う?discard、dispose、dump、throw away、chuck away、trash、tossとの違い
日本語で「捨てる」と言っても、英語ではたくさんの言い方があります。
それを整理していきましょう。
Dispose of ~:処分する。一番フォーマルで丁寧な言い方です。
Discard:捨てる。フォーマルな言い方。
Toss out:フォーマルな場面で使用。
※ビジネスシーンで使えるのは上記3つでしょうね。
Dump:インフォーマルな場面で。
Throw away、chuck away:ゴミ箱に捨てる。Throw out、chuck outとも言います。
Trash、rubbish:ゴミ箱に捨てる
このほかに、get rid of もありますけど、「取り除く」という意味合いが強く、ずっと持っていたものを廃棄する感じです。
役に立ったらここをクリックして応援よろしくお願い致します。ブログ村 英語で仕事







ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません