車に乗っている時に「煽られた」を英語で言うと?

車に乗っている時に「煽られた」を英語で言うと?

早速、例文です。

A crazy guy was tailgating me!

A stupid guy was following my car so closely.

ということで、2種類表現を書いてみました。

もし今回読んだ情報が役に立ったら、ぜひ応援クリックお願い致します→ビジネス英語 にほんブログ村