当サイトは、アフィリエイト・アドセンス広告を掲載しています。広告も掲載しているサイトだとご認識ください。

消費者庁が2023年10月1日から施行する景品表示法の規制対象(通称:ステマ規制)にならないよう配慮していますが、もし問題のある表現がありましたら、適宜記事内のコメント欄等からご連絡いただければ幸いです。

参考:景品表示法についての詳細はこちらをご参照ください

その他実践英語,銀行

Thumbnail of post image 039

ある子会社の親会社の決算内容が優良で与信的にも問題がなく融資できる状態であるが、子会社の決算書が非開示となっていて、その決算書が徴求できない場合に、親会社の財務諸表だけで貸すというファイナンスの方法。Umbrella facility ...

会計、経理,英語の勉強サイト

Thumbnail of post image 128

同じ意味になります。

「資本」と聞くと、貸借対照表の右下部分、自己資本のところを想像してしまいますが、この指標に関しては、”総資本”は、”総資産”ということで、資本+負債も加えた自分の総資産を使って計算します。英語でTot ...

その他実践英語,会計、経理

Thumbnail of post image 070

英語ではTotal asset turnoverといいます。直訳そのままですね。
算出方法は、売上÷総資本。
この指標は、自分の持っているモノ、カネ、人材をいかに効率よく経営しているか?を意味します。

総資 ...

その他実践英語

Thumbnail of post image 192

Google翻訳で、「頑張ります」と入力すると英訳で出てくるのが、「I’ll do my best」です。

他のサイト(例:以下はDMM英会話より引用)でも、

I’ll try my b ...

その他実践英語

Thumbnail of post image 196

I got itは、相手の言っていることが理解できた時に使う

I got itは、みなさんよくご存じの「分かりました」という意味です。

省略をしてgot itでも通じます。

例えば、塾の先生が「この問題分かりまし ...

その他実践英語

Thumbnail of post image 003

さて突然ですが、質問です。

a) I presented it last time.

b) I have a present for you.

この意味、日本語に訳せますか?

答えですが ...

その他実践英語,英会話

Thumbnail of post image 104

Secure、セキュアと読みます。

金融の現場で働いているとかなりの頻度で出てきます。

Secureは、セキュアという感じの言葉から分かる通り、日本語でもなじみある「セキュリティ」の親戚みたいな言葉なので、基本 ...

その他実践英語

Thumbnail of post image 033

単純な文章ですが、

1) she is putting on glasses.

2) she puts on glasses.

この違い、分かりますでしょうか?

be putting onは、 ...

その他実践英語

Thumbnail of post image 018

意味は「私はあなたを好きだからこそ」になります。

この後に文章を付け加えると、さらにバリエーションが広がります。

例えば、It’s only because I really like you an ...

その他実践英語

Thumbnail of post image 071

Go too farは、「やり過ぎ」という意味です。

I went too far は、「やり過ぎた」という意味になります。

もし誰かをからかい過ぎて、相手が落ち込んだり、泣いてしまった場合に、Sorry, m ...

その他実践英語

Thumbnail of post image 188

why do you have to be so mean? って、よく使われるセットフレーズ(成語)です。

この文章は、1まとめで意味を覚えましょう。

意味は、「なぜあなたはそんな意地悪をするの?」です。

その他実践英語

Thumbnail of post image 029

いくつかありますが、主に以下の3種類の言い方があると思います。

counterproductive カウンタープロダクティブ

negative effect ネガティブ イフェクト

adverse ...

その他実践英語

Thumbnail of post image 127

ビジネスの会議で、「何か反対意見はありますか?」というときに、最もスマートな言い方は、「Any objection?」です。

反対意見というのをそのまま訳すと、Opposite opinionという言い方でも通じますが、

その他実践英語

Thumbnail of post image 058

adverse(アドバース)には、ネガティブな、消極的な、マイナスイメージが付きまといます

つまり、不利、不運な状態で反対する場合、adverse(アドバース)が使われます。

例えば、逆風は、adverse wind ...

その他実践英語

Thumbnail of post image 140

「反対語」って、英語でなんて言うか意外とすぐに出てこないものです。

知り合いの人は、What is the opposite Word of ~? と言っていましたが、きちんと通じていました。

反対の言葉 とい ...

リース

Thumbnail of post image 046

英語ではBare Boat Charterと言います。

意味は船主が船舶だけを提供し,船員の配乗は用船者(傭船者)としての船舶運航者が行う傭船形式。

定期傭船に対して,運送の用具としての裸の船舶だけを傭船者に提 ...

リース

Thumbnail of post image 054

Bare Boat Charter Hire. Purchaseの略。所有権移転付き裸用船契約(BBCHP)という意味。

Bare Boat Charter は裸用船。Hire. Purchaseは割賦という意味です。もし ...

リース,銀行

Thumbnail of post image 156

銀行やリースなどの金融業界では、よく「平残」(へいざん)という言葉を使います。

具体的には、「リース元本の平均残高」という意味になります。

平均残高は、月末、月初、どこを基準にするかで計算数値結果が変わってきま ...

その他実践英語,会計、経理

Thumbnail of post image 110

売掛債権回転期間は、英語でAccounts receivable turnover periodと言います。

売掛債権回転期間は、製品や商品を販売してから売掛債権を回収するまでにかかる期間を月数または日数で示したものです。 ...

その他実践英語

Thumbnail of post image 022

・例えば、「右記顧客を参照」と書きたければ、refer to the following right customers.となります。

・左記であれば、「the following left~」ですね。

英語で ...